酒评网 www.jiuping.cn
标题: 中国白酒界的专家们,能不能不要再说“黑话”了(2) [打印本页]
作者: ~清风明月 时间: 2019-7-3 14:08
标题: 中国白酒界的专家们,能不能不要再说“黑话”了(2)
文/李寻的酒吧
《中国白酒品评宝典》,贾智勇主编。该书介绍白酒酒体特征的语言只可意会不可言传,只有专业人士才能明白,让普通消费者难以理解,事实上,中国白酒的国家标准中也用这样的语言来描述白酒,整个白酒的风味描述话语都是如此,相对于具体可感的西方烈性酒描述话语而言,如同过去的江湖“黑话”一样令人费解。
相比之下,中国传统白酒的风味描述话语“黑话”满篇,让大众一头雾水。
比如《中国白酒品评宝典》中有这样一段话:
“通常情况下,在鉴别同一种酒时,只要抓住某一突出特点就能解决问题,如西凤酒的特点是其醇香秀雅,甘冽挺爽,香气优于清香,口感优于浓香,带有酒海储存的特殊口味。董酒的特点是药香优雅舒适、醇甜味浓。茅台酒的特点是要抓住其幽雅细腻,空杯留香。泸州老窖特曲的特点是窖香浓郁、陈味突出。剑南春的特点是窖香突出,陈味较淡,似有似无,层次清晰。五粮液的特点是窖香和陈味相辅相成,融合自然,给人以一种浑然一体的感受,恰到好处,诸味协调是其真实感受。”
不单这本书上如此描绘各种酒的风味特征,几乎所有品鉴中国白酒的书籍都如是写,因为白酒的国家标准上就是这么写各类酒的风味特征。
清香、浓香、窖香、酱香、陈香到底是什么香气呢?普通人通常是不知道的,这些词汇指向也很模糊,比如说清香,到底怎样才是清香呢?没有具体的解释,再比如说窖香,是指发酵池的香味还是酒窖的香味呢?如果指的是发酵池的香味,那可真谈不上香了,如果指的是酒窖的香味,那么不同的酒存在酒窖中的香气又不同。这些词汇简直让人摸不着头脑。
还有几个形容酒风味的词汇,西凤酒“秀雅”,董酒“优雅”,茅台酒“幽雅”,单从字面上看,这三个词就难以区分,而且“雅”的具体含义又是什么呢?好像也不能彻底搞清楚,再用这三个词来形容酒的香气口感就更让人抓狂了,到底咋样的香气、口感才是“秀雅”“优雅”“幽雅”,“秀雅”“优雅”“幽雅”的酒之间又怎么区分呢?我觉的可能连某些专家也搞不清楚这些词是什么意思。
只可意会不可言传,让消费者无法和日常熟悉的事物联系起来,理解不了其中的含义,只有少数圈内人才能心领神会其中的玄机,中国白酒的话语体系简直就像是另一种“黑话”。虽然随着现代分析化学的引入,中国白酒开始用呈香呈味的微量成分来形容酒的风味,比如说清香型白酒有明显的乙酸乙酯的香味,浓香型白酒有明显的己酸乙酯的香味,可是对大众而言,依然是一道难以跨越的门槛,因为非白酒界的专业人士不太有机会闻到单体香的气味,那么怎么能知道什么是乙酸乙酯,什么是己酸乙酯的味道呢?用化学成分来描述酒的香味又成为另一种“黑话”。
“黑话”的存在导致中国普通的白酒消费者就算喝一辈子的酒也无法用准确具体的语言形容出一种酒的特色,他始终也把握不了自己喝过的酒的风格。
有人觉得是中国酒的风格太过复杂,难以比拟,所以才不能像威士忌一样用直白晓畅的语言来描述酒体特点。其实不然,威士忌有几百种,口味也很丰富,但依然用人们熟悉的食品、事物来描述酒体特征,既便于理解,也便于传播。
在我看来,中国白酒的“黑话”传统跟中国缺乏科学、故作神秘的传统一脉相承。中国白酒要想真正走向现代文明,融入现代世界,需要改造这种话语体系,必须用普通消费者明白易懂的语言来描述酒的风味特征或品质特征,只有这样才能促进中国白酒在现代世界的健康发展。简单来说,就是“终止黑话,使用白话”。
/ END /
欢迎光临 酒评网 www.jiuping.cn (http://bbs.jiuping.cn/) |
Powered by Discuz! X3.2 |